Łacina już dawno została wyparta z roli lingua franca, języka wspólnego dla wielu kultur, równocześnie będącego językiem, w którym tworzone są dzieła kultury, języka dyplomacji czy nauki. Na chwilę obecną za taki język uważany jest angielski. O łacinie prawie wszyscy już zapomnieli, francuski już nie jest podstawowym językiem dyplomacji, spora część kultury popularnej tworzona jest właśnie w języku Szekspira, Chandlera i Rowling. Angielski stał się językiem kultury w takim stopniu, że ciężko dziś przebić się dziełom, które stworzono w innych językach – sukces na rynku amerykańskim ułatwia sukces międzynarodowy.
Szczególnie jest to widoczne na przykładzie telewizji. Dziś prawie każdy ogląda jakiś serial w języku angielskim – nawet nasze babcie i matki oglądające Modę na sukces. Czy to sitcomy, seriale dramatyczne, medyczne, historyczne, science fiction – te najpopularniejsze nie pochodzą wcale z Polski. A dzięki tłumaczeniom, wcale nie trzeba znać angielskiego. Chociaż mogą one pomóc nam w nauce języka, w tym slangu, a nawet (w pewnym stopniu) słownictwa fachowego, np. medycznego czy prawniczego. Poznamy również lepiej kulturę i zwyczaje panujące np. w USA.
Napisz komentarz
Komentarze